Ojārs Lāms ojars.lams@lu.lv
Prof.,Dr.philol., projekta vadītājs un vadošais pētnieks, salīdzināmās literatūrzinātnes speciālists ar nozīmīgu devumu latviešu diasporas literatūras pētniecībā, strādā LU HZF Latvistikas un baltistikas nodaļā. 9 gadus bijis nodaļas vadītājs un īstenojis vairākus starpdisciplinārus projektus. Uzdevumi projektā ir darba pakotnes “Diaspora un transnacionālisms" īstenošana, kā arī transnacionālo aspektu pētniecība diasporas tekstos.
Zigrīda Vinčela zigrida.vincela@lu.lv
Dr. philol., projekta vadošā pētniece, asociētā profesore lietišķajā valodniecībā Latvijas Universitātes HZF Anglistikas nodaļā. Dr. Vinčela specializējas korpusos balstītos rakstīto un runāto tekstu pētījumos, koncentrējoties arī uz digitālo resursu un rīku lietojumu valodas datu izpētē. Dr. Vinčela ir vadījusi kursu aprakstu veidošanu un radījusi korpuslingvistikas kursus maģistrantiem un doktorantiem. Projekta uzdevumi ir darba pakotnes “Tekstu korpusu izveide un analīze” īstenošana un tekstu pētniecība, lietojot korpusanalīzes metodoloģiju ar uzsvaru uz identitātes, subjektivitātes un izjūtu izteikšanu.
Madara Stāde stade.madara@gmail.com
Mg.translat., Mg. hum., projekta pētniece, zinātniskā asistente Latvijas Universitātes Matemātikas un informātikas institūtā. Specializējas nacionālo un transnacionālo identitāšu izpētē mūsdienu latviešu prozā, kas ir arī promocijas darba centrā. Iepriekš pētījusi latviešu prozas tulkojumus angļu valodā un datorspēļu (t.sk. arī latviešu) naratīvus. Uzdevums projektā ir digitālā satura izpēte un transnacionālo elementu analīze tajā, lai veiodotu teorētiskus tiltus starp klasiskajām un hibrīdajām stāstu formām starpkultūru vidēs.
Ildze Šķestere ildze.skestere@lu.lv
Mg.hum., projekta pētniece un administratīvā asistente, specializējas lietišķajā valodniecībā, koncentrējoties uz kultūras kontekstu un valodu apguvi. 5 gadus pasniedz korejiešu valodu Latvijas Universitātē un asistējusi projektos, kas saistīti ar esošā mācību satura pilnveidošanu un mācību grāmatu, kā arī citu digitālo mācību materiālu veidošanu. Šajā projektā uzdevums ir attīstīt savas pētnieciskās prasmes, pētot latviešu diasporas izglītību, kā arī pētot identitātes attīstību un transformāciju caur digitālājiem medijiem.
IN MEMORIAM
Vita Kalnbērziņa
Projekts darbu uzsāka valodnieces asociētās profesores Vitas Kalnbērziņas vadībā. Vita bija vadošā valodas apguves un starpkultūru komunikācijas eksperte un latviešu diasporas skolotāju programmas pasniedzēja Izglītības un zinātnes ministrijas projekta ietvaros. Diemžēl projekta gaitas pusceļā projekta vadītāja tika aizsaukta mūžībā. Ar aizrautību un iedvesmu sāktais darbs varēja tikt turpināts lielā mērā pateicoties Vitas prasmīgajam darbam projekta sākumā. Vienlaikus kolēģes aiziešana bija smags un sāpīgs zaudējums gan neīstenoto ieceru ziņā, gan it īpaši jau cilvēciskās saskarsmes zuduma dēļ. Vita, neraugoties uz slimību, kas viņai ļauni pielavījās, bija vienmēr mundra, dzīvespriecīga, ierosinoša un iedvesmojoša, kolēģus un studentus atbalstoša. Projekts savā veidā ir kļuvis arī par pieminekli Vitas Kalnbērziņas veikumam diasporas pētniecībā un šī pētnieciskā darba organizēšanā.
Projekta īstermiņa pētnieki un viespētnieki
Kristīna Korneliusa
Mg. philol., projekta pētniece, specializējas korpuslingvistikā. Ir stažējusies Pizas Universitātē (Itālija) tekstu korpusa izveides procesa jautājumos, apguvusi kursu Digitālās un vizuālās kultūras Burgundijas Universitātē (Francija), izskatot identitātes aspektus starpkultūru kontekstā, kā arī pētījusi CLARIN korpusa analīzes rīku lietojumu. Projektā strādās pie latviešu diasporas autoru angliski rakstīto tekstu korpusa veidošanas un pētīs identitātes, subjektivitātes un izjūtu izteikšanu valodā.
Elvis Friks
Mg.hum., projekta pētnieks, ieguvis maģistra grādu literatūrzinātnē un bakalaura grādu jauno mediju mākslā un specializējas digitālo humanitāro zinātņu rīku izmantošanā literatūras pētniecībā, studējis portugāļu valodu Leirijas Politehniskā Institūtā un vienu gadu apguvis ķīniešu valodu, kultūru Šanhajas Normālajā universitātē, pašlaik Latvijas Universitātes doktorantūrā izstrādā promocijas darbu par latviešu pēctrimdas prozu. Pētnieciskās intereses ir saistītas ar trimdas, pēctrimdas un diasporas literatūru, kā arī ar mūsdienu un deviņdesmito gadu latviešu literatūru. Uzdevums projektā ir 3. un 4. Paaudzes autoru dokumentālo un iztēles tekstu analīze.
Anta Lazareva
Mg.philol., filoloģe, Valsts izglītības attīstības aģentūras Valsts valodas prasmes pārbaudes nodaļas vadītāja. Projekta ietvaros ar savi ilggadējo profesionālo iesaisti diasporas izglītības procesos nodrošināja gan sadarbību ar diasporas skolām, gan piedalījās lauka pētījumu organizēšanā un veikšanā.
Daniels Kevins Berkans
Bc. paed., Rīgas 2. Valsts ģimnāzijas latviešu valodas un literatūras skolotājs, LU Latviešu valodas, literatūras un kultūras MSP students. Projekta ietvaros izstrādāja un ar izcilību aizstāvēja skolotāja izglītības bakalaura darbu "Latviešu valodas apguves pieredze un risinājumi diasporā", izstrādājot oriģinālu valodas apguves metodiku vienlaicīgam valodas apguves darbam ar dažādu valodas līmeņu skolēniem, aprobējot šo metodiku praksē Ziemeļīrijas jauniešu latviešu valodas nometnē.
Evelīna Barone
Bc.hum, anglistikas speciāliste, projekta ietvaros izstrādāja un aizstāvēja bakalaura darbu "Latvian Cultural References on English Social Media / Latviešu kultūras atsauces angļu sociālajos medijos", tādējādi nozīmīgi paplšinot projekta pētniecisko apvārsni starpkultūru un transnacionālisma pētnieciskajās dimensijās.
Alise Alute
Anglistikas, Eiropas valodu un biznesa studiju pēdējā kursa studente, kura pašlaik iegūst humanitāro zinātņu bakalaura grādu anglistikā un valodu studijās, vēlas specializēties lietišķajā valodniecībā, koncentrējoties uz bilingvālismu. Projekta ietvaros attīsta pētnieciskās prasmes, analizējot latviešu trimdas autoru darbus angļu valodā. Piedalās arī kopīgā zinātniskā raksta izstrādē, veicot tā rediģēšanu un pilnveidojot projekta teksta korpusu.